电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读15

热门小说推荐

最近更新小说

有什么事情呢?德语我的确会一些简单口译还行,如果是特别专业的,比如法律、医药或者机械设备、化工品等行业,一些专业词汇对我会有难度。”童彤说的比较实在。

中文认识1000个字,各种专业书基本都能看,哪怕不知道读音,看偏旁部首也能猜到意思。与中文这种表意象形的字不同,那些依靠字母拼写表意的语种,比如英语和德语,都需要大量的词汇储备,那是真正隔行如隔山,医药名词、法律术语每个专业都有自己的一套词,各行各业上万的单词每年还在不断增加。许多普通人一辈子可能都接触不到那些行业,不认识那些专业单词无法看懂相应的专业书。

童彤英语的词汇储备很多,读书的时候年年考,毕业了搞投资是直接看英美那边一手的经济资料,与华尔街的一众朋友们英语无障碍的讨论时事。而德语的应用,童彤更多是偏社科类哲学层面的,比如看看原文的资本论陶冶一下情操。普通人交流没事,专业文章笔译查字典也有基础,只是口译要求高,轻易是不能打包票的,免得耽误了人家的正事。

“真的啊?那太好了!别担心,不是那种专业口译。”时尚男子递出一张名片,热情道,“你好,我是星光实验剧团的经纪人田锋,两天后我们剧团要与德国一个艺术剧团进行交流,这机会比较难得。如果是英语,我们团里就有人懂。可是德语实在不行。我刚才在附近翻译社都问遍了,都说是笔译没问题,口译一是要求高,二来懂德语的老师本来人就少,平时上课的上课读书的读书,时间上不一定合适。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.yuesekanshu.com

(>人<;)